I’ve gone back and forth on the Chinese name chops for my scooter drawings, and now they’re back. I’d worried that it might seem a little hokey or make the allusion to Chinese calligraphy too obvious, but in the end I decided the bit of red amid all that black and white looks so good that it was worth it. Unfortunately I lost my chops in the move from Taiwan, but a friend of mine sent a couple new ones along and here they are. (Thank you Mr. Wheeler.)
When I compared the new image with the old, I realized my old chops printed my Chinese nickname backwards — “Bu-a” (布阿) instead of “A-bu” (阿布). It wasn’t really backwards as vertical Chinese text usually reads right to left, but with just the two characters you can’t tell whether you’re reading two single-character columns vertically or one two-character row horizontally. I like it better the new way. No doubt this will horrify the first Chinese person who notices, and I’ll be informed that I’ve ruined all the scooter drawings before/since I started using the new chops.
Leave a Comment so far
Leave a comment